Как переводится с латинского слово. Русско-латинский онлайн-переводчик и словарь

    1 Или

    Seu; sive; aut; vel; -ve; an; utrum (utrum ea vestra an nostra culpa est?);

    более или менее - plus minusve;

    Врага вы, что ли, не знаете, или самих себя, или судьбы того и другого народа? - utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis?

    Что же, Метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев? - Metello hoc divinitus venit in mentem, an a Siculis doctus est?

    что скажешь? Или Сицилия освобождена благодаря твоей доблести? - Quid dices? An Siciliam virtute tua liberatam esse?

    сказать мне или промолчать? - Eloquar an sileam?

    Большая разница, отказывается ли человек поступать дурно, или он не способен на это - multum interest, utrum peccare aliquis nolit, an nesciat;

    2 или

    seu,sive,vel (при близких или однородных понятиях); aut (при понятиях, исключающих друг друга)

    3 или

См. также в других словарях:

    ИЛИ - 1. союз одиночный или повторяющийся. Соединяет два или несколько предложений, а также однородные члены предложения, находящиеся в отношениях взаимоисключения. Он или я. Или он уйдёт, или я. Завтра или послезавтра. В понедельник, вторник или в… … Толковый словарь Ожегова

    или - ИЛИ, союз. 1. разделительный. употр. при сопоставлении исключающих по значению друг друга членов предложения для указания на необходимость выбора между тем и другим; то же, что либо (в этом знач. постановка или перед каждым членом предложения… … Толковый словарь Ушакова

    ИЛИ - ИЛИ, иль, аль союз либо; то есть, иначе, то же; разве, ли. Или то бери, или другое, любое, одно из двух. Сядь, или ляг, как хочешь. | Царь град, или Константинополь, или Византия, равно, одно и то же. | Шурин или женин муж, все одно. Или ты… … Толковый словарь Даля

    Или - река, впадает в озеро Балхаш; Китай, Казахстан. Этимология гидронима спорна: монг. или сверкающий, блестящий; др. тюрк. быстрый или большая река. Распространенное в прошлом объяснение из русск. ил совр. авторы исключают. См. также Алма Ата,… … Географическая энциклопедия

    или - Либо, то есть (т. е.), сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами; alias, тож. Или или, либо либо, не то не то. См. разве, то есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. или … Словарь синонимов

    ИЛИ - (Или (Эли) – одно из имен Бога (др. евр.); см. тж ЭЛОИМ) Навсегда простер глухие длани Звездный твой Пилат. Или, Или, лама савахфани, Отпусти в закат. («Или, Или, лама савахфани» – слова Иисуса Христа, означающие: «Боже Мой, Боже Мой, для чего Ты … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

    или - или, или... или, либо, либо... либо, не то... не то, то ли... то ли Стр. 0437 Стр. 0438 Стр. 0439 Стр. 0440 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

    или же - предл, кол во синонимов: 3 а то (16) а то и (3) или (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    ИЛИ - река в Китае и Казахстане. 1001 км, площадь бассейна 140 тыс. км². Образуется слиянием рек Текес и Кунгес, впадает в оз. Балхаш. Средний расход воды в устье 329 м³/с. Капчагайская ГЭС и водохранилище. Используется для орошения. Судоходна… … Большой Энциклопедический словарь

    или - и иль, союз … Русский орфографический словарь

    или - и иль союз … Орфографический словарь русского языка

Книги

  • Или-или. Фрагмент из жизни , Кьеркегор Серен , Трактат`Или-или` (`Enten-eller`, 1843) - одно из первых по-настоящему самостоятельных произведений выдающегося датского философа, теолога и литератора Серёна Кьеркегора (1813-1855). В нем… Категория: Философия и психология Издатель: АКАДЕМИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ , Производитель: АКАДЕМИЧЕСКИЙ ПРОЕКТ , Купить за 1178 грн (только Украина)
  • Или-или. Фрагмент из жизни , Кьеркегор Серен , Трактат "Или-или" ("Enten-eller", 1843) -одно из первых по-настоящему самостоятельных произведений выдающегося датского философа, теолога и литератора Серёна Кьеркегора (1813-1855). В нем… Категория:

    translator - TRANSLÁTOR, OÁRE, translatori, oare, subst. 1. s.m. şi f. Traducător oficial ataşat unui for diplomatic, administrativ sau judecătoresc; interpret. 2. s.n. Transformator electric instalat pe liniile de telecomunicaţii (interurbane). someone who changes the words of one language into the words in another language that have the same meaning: »He works as a translator and political researcher. »Speaking through a translator, the President called… … Financial and business terms

    Translator - Trans*lat or, n. 1. One who translates; esp., one who renders into another language; one who expresses the sense of words in one language by equivalent words in another. 2. (Teleg.) A repeating… … The Collaborative International Dictionary of English

    translator - (n.) mid 14c., from O.Fr. translator (12c.) or directly from L. translatorem, agent noun from transferre (see TRANSFER (Cf. transfer)) … Etymology dictionary

    translator - n. one that translates; specif., a) a person or machine that translates books, articles, etc. from one language into another … English World dictionary

    Translātor - (lat.; franz. Translateur, spr. tör), Übersetzer (insbes. ein vereideter zur Übersetzung von Dokumenten etc.); translatorisch, übertragend … Meyers Großes Konversations-Lexikon

    translátor - / translatór s. m. (sil. mf. trans), pl. translátori/translatóri … Romanian orthography

    translator - is spelt or, not er … Modern English usage

    translator - [n] interpreter adapter, cryptographer, cryptologist, decoder, dragoman, explainer, glossator, linguist, polyglot; concepts 57,292 … New thesaurus

    translator - NOUN 1) a person who translates from one language into another. 2) a program that translates from one programming language into another … English terms dictionary

    translator - noun ADJECTIVE ▪ Dutch, Japanese, etc. ▪ professional ▪ online TRANSLATOR + VERB ▪ translator from sth (to sth) … Collocations dictionary

Книги

  • The Translator’s Doubts , Trubikhina Julia , "The Translator"s Doubts" singles out translation as a way of talking about literary history and theory, philosophy, and interpretation, with the work of Vladimir Nabokov as its" case study."… Категория: Eurospan Серия: Cultural Revolutions: Russia in the Twentieth Century Издатель: Eurospan , Купить за 13914 руб
  • The technology of wood distillation, with special reference to the methods of obtaining the intermediate and finished products from the primary distillate.... With an additional chapter by the translator , Klar Max , Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Категория: Книги, которые не отнесены ни к одному разделу Серия: Издатель:

Основной особенностью переводчика с русского на латынь выступает легкость в освоении и интуитивность использований. В новую версию добавлено множество изменений. Латинский переводчик обзавелся авто определением языка и функцией его быстрого переключения. Создавался он для каждого с целью помочь в изучении латинского языка и его повседневных переводах. А простота и нативность играют на руку как школьнику, так и деловому человеку. Минимум действий до конечного перевода с латинского – это всего два клика. Ровно столько необходимо чтобы перевести любой текст, предложение или особое слово.

Встроенный словарь

Перевод с русского на латынь по средствам нашего онлайн сервиса обладает поистине удобной особенностью – при вводе одного слова вы получаете словарные значений слов. В них входят дополнительные значение, примеры, синонимы, близкие по употреблению слова и транскрипция, которая поможет с правильным произнесением. Переводчик с латыни знает более миллиона античных значений древнейшего из языков. Он будет полезен и медикам, и людям ищущим простой перевод для личных целей.

Не нужно скачивать

Мы экономим место на ваших устройствах и поэтому разместили переводчик латыни в онлайн облаке, доступном по адресу www.сайт. Эта опция получила положительный отзыв от пользователей, ведь теперь экономится и время – самый ценный в жизни ресурс. Перевести с русского на латынь возможно всего лишь при наличии интернет соединения и вашего телефона. Такая доступность расширяет грани в каждодневном использовании переводчиков, умножая на ноль необходимость в платном переводе. Современный автоматизированные решения с правильностью 95% переведут даже такой сложный язык, как латынь. А с нашим сервисом вы сделаете это еще и приятно. Маленький бонус!

Тексты, предложения, фразы

Для самых популярных по поиску фраз переводчик латинского языка генерирует страницы, помогая пользователям быстрее и нагляднее получить перевод. Чтобы перевести латинский текст достаточно просто скопировать его в окно с переводом, система все остальное сделает за вас. Вы можете совершить как перевод на латинский язык, так и с него. В основном пользователей интересует как перевести предложения, словосочетания и словечки с русского на латинский. Видимо это связано с интересом перевода медицинских терминов и программой ВУЗов Беларуси. Этот язык входит в обучающую программу дипломированных специалистов, бакалавров и написанию докторских работ.

Единственный мертвый язык, продолжающий оставаться в активном употреблении. Обычно языки выходят из употребления и становятся мертвыми вследствие вытеснения другими языками. Так было с коптским языком, который заменил , наречия коренных жителей Америки заменили , и . В большинстве случаев мертвые языки не используются совершенно и сохраняются только в письменных памятниках.

Латинский язык остается активным, хотя и ограниченно употребляемым. Другими примерами такого использования являются санскрит, авестийский и некоторые другие языки. Есть примеры оживления мертвых языков, например, и мэнский язык.

Латынь – прародитель итальянской ветви индоевропейских языков. В настоящее время латинский является официальным языком , Мальтийского ордена и Римско-католической церкви. Многие слова европейских языков и международной лексики происходят из латыни.

История латыни

Название этот язык получил от племени латинов из области Лаций, располагавшейся в середине Апеннинского полуострова. По легенде здесь Ромул и Рем в VIII веке до н. э. основали вечный город . Вместе с расширением территорий Римского государства распространялся и латинский язык. К V веку нашей эры, когда пала Западная Римская империя, латынь была международным средством общения на всех завоеванных землях Средиземноморья. Несколько меньшим было влияние в и ее колониях, на Сицилии и юге Апеннин.

Латынь была, пожалуй, самым развитым европейским языком того периода, с богатым лексическим составом, охватывающим и абстрактные понятия, стройной грамматикой, лаконичностью определений.

Вся история существования латыни разделяется на несколько периодов:

  • Архаический – VI–IV века до н. э.
  • Доклассический – III–II века до н. э. Это период оформления литературной формы языка, воплощенной в произведениях Теренция, Плавта, Катона Старшего.
  • Золотой век - I век до н. э. Расцвет латинского языка при императоре Августе. Классическая латынь обрела завершенность и об этом свидетельствуют творения Цицерона, Горация, Овидия, Вергилия.
  • Серебряный век – I век н. э. Классическая латынь подверглась влиянию языков колоний, что выразилось в некотором снижении норм литературного языка.
  • Вульгарная латынь развилась в эпоху Средневековья. В язык пришли многие новые слова, язык того периода называют «кухонной латынью».
  • Эпоха гуманизма XIV–XVII веков вновь приблизила латынь к «золотому стандарту». Но разрыв между классической латынью и ее вульгарным вариантом все больше увеличивался. В Италии того периода общество переживало многие эволюционные потрясения и это усилило позиции латинского языка. Эпоха Возрождения возвела латынь в культ, язык прославляли и изучали, о нем писали трактаты и воспевали в литературных произведениях. Вместе с этим явно прослеживается упрощение латыни и перевод книг, написанных на этом языке, на итальянский.

Латынь еще оставалась языком науки, но Галилео Галилей собственным примером заставил ученых перейти на народный . К XVIII веку употребление латыни сузилось до сфер науки и дипломатии.

Французская революция послужила толчком к выводу латыни из университетов, теперь преподавание велось на новых языках. В XIX веке латынь практически полностью вышла из употребления, оставаясь инструментом научных изысканий классических филологов и медиков. Следующий век вытеснил латынь из католической церкви после разрешения ведения богослужений на национальных языках.

В современно мире латынью пользуются медики, биологи, филологи. Большинство научных терминов пришли к нам из латыни, и она превратилась в интернациональный научный язык.

  • Из разговорной латыни сформировались все современные романские языки. Таким образом, изучение латинского языка позволяет понимать несколько европейских языков.
  • Слово «монета» на латыни обозначает «советница». Так называли римскую богиню Юнону, возле храма которой были мастерские, чеканившие деньги. Советница Юнона дала название металлическим деньгам, а в английском языке деньгам вообще – money.
  • Латинские слова всегда имеют одно значение, что делает их употребление очень удобным для научной терминологии.
  • Произношение классической латыни и современного языка совершенно не совпадают, но поскольку язык применяется, в основном, на письме, это не имеет значения.
  • Латынь – общий предок всех романских языков. Вместе с тем, эти языки обладают существенными различиями, что объясняется разным временем проникновения языка на ту или иную территорию. С течением временем латынь изменялась, да и местные языки во взаимодействии с латынью создавали новые формы.
  • Следы латыни в Британской топонимике прослеживаются в названиях городов, содержащих -chester или -castle, что означает укрепление или военный лагерь (Манчестер, Ланкастер, Ньюкасл, Линкольн и др.).
  • Усиленное проникновение латыни в через европейские языки началось во времена Петра I. Хотя в древнерусском языке уже были заимствования непосредственно из латыни иди через : баня, палата, мята, черешня.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

Если необходимо перевести фразу с русского на латынь, то поможет переводчик в онлайн режиме. Этот самый быстрый способ осуществить перевод без лишних денежных затрат и сэкономить время без заседания в библиотеках с большими томами словарей по латыни.

Латинский язык (латынь) – древнейший язык, который принято считать мертвым. Однако медицинские работники и юристы, по сей день часто пользуются этим «давно забытым» языком. Латынь популярна в научной литературе , применяется в некоторых религиях, а также в исторических документах . В государстве Ватикан латинский язык имеет статус второго государственного языка страны.

Классификация переводчиков

В интернете масса онлайн-переводчиков для трансформации слов с одного языка на другой, их можно поделить на две группы:

  • Сервисы для перевода, которые включают в себя латинский язык, помимо большинства других языков мира.
  • Сайты непосредственно специализирующиеся на русско-латинском переводе и наоборот.

Сервисы, включающие в себя перевод латинского языка

Переводчик Google Translate

Известный в своем роде инструмент для перевода текстов и отдельных слов . Совсем недавно добавил в перечень 100 языков для перевода и латынь. Бесплатный переводчик мгновенно трансформирует слова с русского на латинский язык и обратно. Готовый текст открывается в отдельном поле. Google Translate – самый эффективных онлайн-переводчик, с удобным интерфейсом и достоверным переводом текста, если нет ошибок в исходных словах.

Также Google Translate один из немногих сайтов, у которого есть режим голосового ввода . Кликнув на значок микрофона, который находится в поле исходного текста, можно надиктовать нужную фразу или слова для перевода.

открывается в упрощенной версии , стоит только ввести в строку поиска на главной странице Google , слова «Google Translate » или «переводчик гугл» . Является первый сайтом в перечне предлагаемых сервисов для перевода, очень удобный ресурс, если требуется срочно перевести фразу или небольшой текст.

Переводчик webtran

Онлайн-сервис для перевода более 80 языков , одним из которых является латынь. Осуществляет перевод предложений и текстов размером до 2000 символов без пробелов. Отличается хорошим качеством переведенных текстов, легкий в обращении, а также подкреплен русско-латинским словарем для отдельных слов и фраз. В целом сайт по оценкам пользователей имеет 4 звезды из 5 .

Переводчик Inter Tran

Содержит более 25 основных языков мира для перевода. Онлайн-переводчик не предназначен для больших объемов текста , маленький словарный запас этой версии, позволяет переводить только короткие предложения со словами, которые часто используются. Минус этого сервиса в достоверности готового текста, и к тому же сам переводчик Inter Tran бывает часто недоступен.

Лучше осуществлять перевод непосредственно на официальном сайте, так как в неполных версиях переводчика бывают перебои и казусы , связанные с кодировкой текста. Под окном перевода есть все необходимые инструкции : как пользоваться переводчиком, рекомендации по тексту и техническим составляющим сайта.

Перевод готового текста открывается в отдельной вкладке браузера, и, в основном, автоматически переключает на главную страницу сайта, если исходный текст перевода осуществлялся на упрощенной версии ресурса.

Переводчик Bigmir

Осуществляет перевод около 50 языков мира , включая латинский язык. Сервис предлагает 2 вида переводов :

  • Передов текста объемом в 500 символов без пробелов, с проверкой на орфографию, совершенно бесплатно.

  • Профессиональный перевод текста любого объема, при вводе текста в специальное окно или путем загрузки документа файла word , сайт сразу же выдает оценку стоимости переведенного текста, и количество времени, за которое специалисты сервиса переводов сделают данную работу.

Профессиональный перевод не имеет минимального размера оплаты (например, 5 рублей за 500 знаков) , она высчитывается исходя из объема, смысловой нагрузки, а также логической структуры текста.

Переводчик translate.academic.ru.

Имеет около 24 языков для перевода. Специализируется исключительно на толкованиях слов, можно использовать как с русского на латинский перевод, так и наоборот. Сервис содержит внушительное количество информации по каждому языку и по отдельным наукам (медицина, естествознание, юрисдикция).

На сайте можно найти всевозможные иностранные словари и энциклопедии, переведенные с разных языков мира, а также книги в любом переводе, в том числе и латинском, но эта услуга уже платная. Можно сказать, что название сайта «переводчик.академик» говорит сама за себя.

Академик - один из самых «умных» сайтов для перевода

Русско-латинские онлайн-переводчики

Переводчик Women Box

Сервис специализируется конкретно на переводе с русского на латинский язык и обратно. считается наиболее точным переводчиком , но больше подходит для заданий школьной программы, нежели для перевода научных текстов или профессиональных терминов.

Минус сайта в том, что в панели выбора языков для перевода, названия языков не в алфавитном порядке, они разбросаны хаотично и латинский язык указан как «латынь» . В целом отзывы о качестве перевода и в целом о сайте неплохие, интерфейс прост в использовании и работает без перебоев.

Переводчик Latin-online

Сайт для перевода исключительно латинских слов и крылатых фраз, больше похож на электронный словарь. Имеет строку поиска для отдельных слов и алфавитный алгоритм для нахождения фраз на латыни. Нет окна для перевода текстов или предложений. Сервис позиционирует себя, как быстрый помощник в поиске терминов для врачей, искусствоведов и юристов.

Latin-online подходит для представителей определенных профессий